in Russian in Russian Suomeksi Suomeksi

Swedish document of 1618

Land revision book of the Northern part of Karelia.
Next to each land owner is the amount of his wealth or abandoned land.
(Exerpt)

Sordowolski pogost

Anila
  Starosta Lucka Kuismanpoika Inthet skattlagt
Timo Hamanpoika 3
Jsak Hamanpoika Ödhe
Tarasia Hodarinpoikas Ödhe bebrukas af Timo Hamanpoika
Radi Sakarias 3/8
Kuisma Panhilanpoika 1/4
Tero Panhilas Ödhe brukas af hahs brödher Kuisma
Tijta Homanpoika Ödhe

Helylä
Hodari Watulanpoika 1/8
Jwasko Rigonpoika 3/8
Rigo Simananpoika Medh sine brödher 1 1/16
Wasila Hodarinpoika 1/2
Jwan Malafianpoika 1/4
Mikichfara Låginapoika 1/16
Mikita Michkalinpoika 1/16
Nasaria Wasilanpoika Ödhe
Hodaris N) Ödhe brukas af Lucka Kuismin starosten
Jwanas N) Ödhe brukas af Lucka Kuismin starosten
Jwana Trochkonpoika Nykommen

Jliala
Condrata Juanof Optogh Lewonthei Gafrilas ödhe
Kaba Jako 1 1/16

Ligoila
Jwana Jwananpoika Mankonen 3/4
Sohwo Pedrinpoika 7/8
Treska Pedrinpoika 3/8
Dementhei Hodarinpoika 1/8
Wawuli Mikitin 7/8
Hodari Trackisen 2
Sidari Borijsof Ödhe
Jwana Jyriof Ödhe

Mairila
Onnika Kuismin 1/8
Olexei Batko 1/4
Wasila Romanof Ödhe
Karpa Romanof Ödhe

Ödhe (swed.) - abandoned.
Brödher (swed.) - brother.
Poika (fin.-karel.) - son; when at the end of a name, it probably means "son of", for example, Wasilanpoika - son of Wasili, Michkalinpoika - son of Michail.

See also Swedish document from 1590 and Swedish document from 1631